аудио-визуальный перевод
с японского

Мы переведем фильм, аниме, мангу (комикс), песню, игру, применив культурную локализацию
Перевод фильмов и аниме - это особенный жанр перевода, требующий знания специфики субтитров, закадрового перевода и дубляжа.
Все объекты современной культуры, такие как манга (комикс), песни, игры, сайты, требуют не просто передачи смысла, но и локализации перевода.
Наши переводчики обладают знанием японских и российских культурных реалий, исторического контекста наших стран, понимают особенности восприятия и мышления японцев.
цена
Минимальный заказ 3000 руб. (за 10 мин аудиовизуального фрагмента). Свыше этого времени - от 300 руб/минута.
Обратите внимание, что в зависимости от сложности материала (диалекты, песни, качество записи) стоимость может меняться.
Для того, чтобы узнать цену на перевод Вашего заказа, оставьте заявку через форму ниже.
от 3000
рублей
ОСТАВИТЬ ЗАЯВКУ
Я даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии
с условиями конфиденциальности компании